
Reader's Digest Chinese edition 讀者文摘中文版
April 2025 / May 2025《讀者文摘》是世界上讀者最多的雜誌,每一期的內容扣人心弦、發人深省、引人入勝,讀後令人難忘。《讀者文摘》的文章短小精悍,一口氣即可讀完,餘音持續。我們所刊載的作品由本地和世界各地的新聞人和作者撰寫,內容多元,涉及人、健康、幽默、冒險經歷和世界大事,每個月讓數以百萬計的讀者從中獲得啟迪、新知與歡樂。所有故事都經過認真核實,確保準確和真實,使《讀者文摘》成為世界上最受信任的雜誌。
編者的話
《讀 者文摘》長期以來一直頌揚 普通人透過有意義和有目的 地生活而取得非凡成就 。 本期也不例外 , 有兩篇特稿特別強調這一重點 。〈發現之 路〉 ( 第 1 8 頁 ) 一 文 中 , 一 名 男 子 在 經 歷 感 情破裂 後 , 展開了一段 橫 越葡 萄牙的公路 之旅 , 在旅途期間與自己的複雜情感和 解 , 並重新拾回對這個國家的熱愛 。 而 〈 進 退 兩 難 〉 ( 第 6 2 頁 ) 則 描 述 了一 位 年 輕的健行者在遭遇巨石壓住雙腿時 , 與同 行的好友經過不懈努力最終獲救的振奮人 心的故事 。 經典永流傳 , 相信我們的讀者也一定喜 歡本刊近期推出的經典系列 ,〈中國故宮 寵 狗 考 〉 ( 第 5 0 頁 ), 這 篇 文 章 刊 登 在 1965 年 3 月的《讀者文摘》中文版中 。 為了 啟發你的旅遊靈感 , 我們在〈日本酒鄉之 旅〉一文中將帶你遊覽日本的阿爾卑斯山 地 區 , 探 索日 本 酒 文化 ( 第 74 頁 ) 。 希望這些故事與更多精彩內容 , 將為你 帶來無窮的閱讀樂趣 。…
歡迎投稿
〈我的故事〉 將您真實而感人的個人經歷以 1500–2000 字分享給讀者 , 投稿必須為原創 且未曾發表的作品 。 稿酬 : 最多 $250 美元 ( 或等值當地貨幣 ) 〈聰明動物〉 講述野生或家飼動物的種種奇異故事 , 篇幅不超過 600 字 。 稿酬 : 最多 $100 美元 ( 或等值當地貨幣 ) 〈讀者回響〉 《讀者文摘》重視與讀者互動 , 歡迎讀 者來信透過〈讀者回響〉分享讀後的感 想 。 對被採用的投稿 , 我們贈送作者一 枝精緻的 P i l ot 牌筆 , 以為酬謝 。 我們期 待讀到您的來信 。 請註明投稿人的真實姓名 、 電子 郵箱 、 地 址 和電話號 碼 , 以 及 所投 欄目 。 我們 可能對投稿進行內容考證 、 修改和翻譯 成 其他 語 文 , 並 刊 載 於《 讀 者 文 摘 》及 Reader’s Digest 各種語文的紙本及網路 等媒體 。 所有投稿一經採用 , 著作權歸 本刊所有 。 來稿若未被採用 , 恕不奉覆 及退稿 。 投稿信箱 : chrdeditor@readersdigest.com.au 郵寄地址 : 台灣 台北 郵 政 56-7 號信箱 香港 香港郵政總局信箱 497 號 (信封上請註明 讀者文摘編輯部 「讀者投稿」或「讀者回響」 ) 傳真號碼 : 台灣 +886 2 7736 7388 香港 +852 2569…
讀者回響
把混亂降到最低 我患有語言性讀寫障礙 , 這與口吃有一點點類似 。 當我把字詞中的音混淆 在一起時 , 人們就會嗤之以鼻 , 最明顯的就是母音或發音相似的子音 , 例 如 :「v」和「b」。 這會讓我失去信心 , 因為一次失誤往往會導致更多的 失誤 。 就像〈口吃與我〉(2024 年 12 月/2025 年 1 月刊 ) 一文中的作者那樣 , 我過去也試圖避免使用那些會使我氣餒的詞語 , 我甚至害怕說出自己的名 字「Bhushan」, 進而使用較容易發音的姓氏「Jindal」。 但是 , 現在我學 會了在發混淆母音時嘲笑自己 , 我甚至會把普通的詞組當成繞口令 ! BHUSHAN CHANDER JINDAL 你敢嗎 ? 控制養殖和食用昆蟲是一種新的趨 勢 (2025 年 2 月/3 月刊 ,〈你敢 不敢〉), 但你不需要因為「流 行」, 就什麼都要加入 。 更有意義 的做法是 , 照顧自然界昆蟲災難性 滅絕的速度 。 如果沒有野生昆蟲 , 尤其是蜜蜂 , 即使是實驗室繁育出 來的昆蟲也無法幫助我們生存 。 ISOLDE WOHLFART 謙遜與禮儀 〈生命何其美好〉(2024 年 12 月/2025 年 1 月刊 ) 是羅傑 . 費德勒 對於從職業網球隊退役後生活的回 應 。 這位可愛的男士在訪談中正面 回應所有問題 , 是一堂值得讓人學 習如何活得謙遜的課 。 費德勒的禮貌和不自傲一直在球 場上熠熠生輝 , 他的態度和專業程 度總是令人賞心悅目 。 CLAIRE JOLLIFFE 您最近訪問過《讀者文摘》 中文臉書嗎 ? facebook.com/chinese.rd 新鮮內容 競賽活動 不斷更新 來加入我們的臉書群吧 ! 投稿〈讀者回響〉 贏得精緻筆 《讀者文摘》每期從讀者來 信中精選 數 篇刊載 於〈讀者 回 響 〉。 您 讀 過 近 期 的 文…
Reader’s Digest Chinese edition 讀者文摘中文版
編輯部 亞太區總編輯 Louise Waterson 資深藝術設計 / 製作編輯 李少芬 Annie Li 電郵 chrdeditor@readersdigest.com.au 廣告部 亞太區集團廣告及零售銷售總監 Sheron White 手機 + 61 421 897 140 電郵 sheron.white@readersdigest.com.au 台灣地區 可凱旋數位科技有限公司 曹富生 電話 +886 3 357 5000 手機 +886 979 29 38 38 電郵 atsao@triumphal.com.tw 香港地區 Rebecca Zhang 手機 + 61 431 279 228 電郵 rebecca.zhang@readersdigest.com.au 新加坡 Sheron White 手機 + 61 421 897 140 電郵 sheron.white@readersdigest.com.au 馬來西亞 Sheron White 手機 + 61 421 897 140 電郵 sheron.white@readersdigest.com.au 菲律賓 Maricarl Garcia 電話 +63 939 9248158 電郵 maricarl.garcia@readersdigest.asia…
環球 趣聞
鳥科醫生 過去 12 年來 , 卡蒂亞 . 拉圖芙 . 阿里達 (Catia Lattouf de Arida) 一直在她 位於墨西哥市的公寓裡 , 照顧生病 、 受傷的蜂鳥或蜂鳥寶寶 , 直到牠們恢 復健康或長大成鳥 。 她為收留的第一隻病鳥取名為古馳 (Gucci), 當時 73 歲的 拉圖芙收容這隻眼睛受傷的蜂鳥 , 悉心呵護了 9 個月 , 直到牠完全康復後 , 才將 牠野放回大自然 。 從那時候起 , 拉圖芙逐漸成為一名自學有成的實力派鳥科醫 生 , 甚至連墨西哥國立自治大學 (National Autonomous University) 都與她展 開合作 , 有時會將病鳥轉介給她照料 。 雖然表面上看起來是拉圖芙在照料這些 鳥兒 ─ 有的鳥翅膀受傷 , 或是喝了汙水導致病菌感染 ─ 但其實牠們也同樣幫 助著她 , 支撐她療癒喪夫之痛與個人的抗癌戰爭 。 「古馳為我的人生譜寫出新的 篇章 , 」她這樣告訴《積極新聞》 (Positive News) 。 「令我誓言要捍衛我們的星 球 與 人 道 主 義 。 」…
咖啡病友會
我們常在喜歡的咖啡館聚會 。 當 然不是每週一次那種 , 而是大 約隔幾個月或覺得有事想聊聊的時 候 。 我們自稱「倖存者」 , 因為我們 這 4 個都有與幾種自體免疫疾病奮 鬥的經驗 。 不過 , 真正的共同點是 , 都患有簡稱 MS 的多發性硬化症 (Multiple Sclerosis) 。 我們最早是 在一個 MS 運動病友會裡認識的 。 活 動結束後 , 因為覺得彼此有許多共 通處 , 又能深刻體會對方受的苦 , 於 是 就持續聚會 。 我 叫 蘿 絲 , 另 外 3 人 分 別 是 希拉 蕊 、 玲 奈 和 珍 ( 皆 為 化 名 ) 。 大 夥 年 紀 相 仿 , 都是 60 多歲 , 有很 多 經 驗 談和正在經歷的事情可以分享 。 說 起來沒什麼真正開心的過去或有趣 的事 , 因為老來並不順遂 ; 但我們總 記得一些做過的傻事 , 更喜歡吐槽 這些陳年往事 , 有時不免一說再說 , 可是大家還是笑得很開心 。 我 認為 , 我們 這個團 體 最棒 的 地 方 在 於 , 每一次 見面 和道別時 都會 緊緊擁抱 。 這些擁抱是如此美妙又 有力 , 讓你感到真正心有所屬 ; 這正 是 MS…